Заколдованная жизнь - Страница 58


К оглавлению

58

— Девять жизней! Да если у него девять жизней, глупая ты девчонка, это значит, что он сам — волшебник!

— Я вовсе не глупа! — взвилась Гвендолен. — Я не хуже вашего знаю, что он волшебник, — ведь я использовала его дар с самого раннего детства! Но разве я смогу продолжать это делать, если вы убьете его? Поэтому мне и пришлось уйти, но теперь я вернулась, и вы должны сказать мне «спасибо» за то, что я вам рассказываю. Так-то вот!

— Как это ты могла использовать его колдовской дар? — спросил Генри Нострум, еще более разъяренный, чем его брат.

— Очень просто — хотела и использовала. Он не возражал.

— Вообще-то я возражаю, — подал голос со своего камня Мур. — Ты могла бы спросить меня, ведь я здесь.

Гвендолен посмотрела на него в некотором удивлении. Но не успела она ответить брату, как Уильям Нострум громко зашикал, призывая к тишине. Он был страшно взвинчен. Вытащив из кармана длинную блестящую вещицу, он стал нервно вертеть ее в руках.

— Тише! — гаркнул он. — Мы слишком далеко зашли, чтобы отступать. Нам нужно только нащупать слабое место мальчишки, а иначе мы никак не сможем его убить. А слабое место у него наверняка есть — как у всех волшебников.

С этими словами Уильям Нострум навалился на Мура и показал ему блестящую вещь. Мур пришел в ужас, увидев, что это длинный серебряный нож. Некромант поднес нож прямо к лицу мальчика, хотя свой взгляд ему никогда не удавалось направить с такой точностью.

— Какое у тебя слабое место, парень? Выкладывай.

Мур молчал: похоже, это был единственный шанс сохранить хоть одну из его жизней.

— Я знаю, — заявила Гвендолен. — Я сложила все его жизни в книжечку спичек: так их было легче использовать. Спички в моей комнате в Замке. Сходить за ними?

Вся публика, насколько Мур мог видеть из своего крайне неудобного положения, обрадовалась этому известию.

— Тогда все в порядке, — просиял Генри Нострум. — А можно его убить, не сжигая спичку?

— О да, — ответила Гвендолен. — Однажды он тонул.

— В таком случае, — облегченно вздохнул Уильям Нострум, — вопрос только в том, сколько жизней у него осталось. Сколько жизней у тебя осталось, парень?

Нож снова торчал у Мура под самым носом, но мальчик опять не сказал ни слова.

— Он не знает, — нетерпеливо объяснила Гвендолен. — Мне пришлось довольно много израсходовать. Одну он потерял при рождении, другую — когда тонул. Еще одна понадобилась для того, чтобы вложить его жизни в спички. Кстати, тогда с ним почему-то случились судороги. Потом эта жаба, прикованная к яблоне серебром, не хотела давать мне уроки колдовства и отобрала мой дар, и тогда мне пришлось ночью взять одну из жизней, чтобы перенестись в мой чудесный новый мир. Надо сказать, Мур мне в этом вовсе не помогал — скорее, мешал, но все-таки у меня получилось. Так закончилась та жизнь. О, я почти забыла: четвертую жизнь я вложила в скрипку дуралея, чтобы превратить ее в кошку. Помните Скрипку, мистер Нострум?

Генри Нострум вцепился в свои кудри. По лугу прокатился ропот ужаса.

— Нет, ты — глупая девчонка! Кто-то забрал эту кошку, а значит, мы вообще не сумеем его убить!

На мгновение Гвендолен почувствовала себя побежденной, но потом ей пришла в голову мысль:

— Если я снова уйду из этого мира, вы сможете использовать мою замести...

Внезапно цепи, опутавшие Крестоманси, зазвенели.

— Нострум, — усталым голосом сказал волшебник, — вы напрасно так переживаете. Это я распорядился забрать у вас кошку-скрипку. Она где-то здесь, в саду.

Генри Нострум обернулся и недоверчиво посмотрел на Крестоманси, все еще держась за свои кудри, как будто бы они помогали ему правильно думать.

— Я сильно сомневаюсь в правдивости ваших слов, сэр. Известно, что вы крайне лукавый человек.

— Вы мне льстите, но, к сожалению, когда я опутан серебряными цепями, я могу говорить только правду.

Генри Нострум покосился на брата.

— Он прав, — неуверенно подтвердил Уильям. — Серебро не позволяет ему лгать. Значит, еще одна жизнь мальчишки бродит где-то поблизости.

Гвендолен, Усердный Маг и большая часть колдунов сочли это известие утешительным. Со словами «Пойду и найду ее» девочка стала очень быстро (насколько ей позволяли туфли с острыми носами) подниматься на возвышенность — туда, где росли деревья. Усердный Маг последовал за ней. Когда она проходила мимо ведьмы в высокой зеленой шляпе, та одобрительно закивала:

— Правильно, милочка. Нам всем надо поохотиться за киской, — и, повернувшись к толпе, издала пронзительный ведьмовской крик: — Эй, всем искать киску!

И все бросились на поиски, подоткнув юбки и придерживая воскресные шляпы. Луг мгновенно опустел. Деревья, возвышавшиеся по краям, задрожали, закачались и заскрипели. Однако сад вовсе не собирался впускать непрошеных гостей. Деревья выталкивали разноцветных ведьм, сизых чародеев и черных колдунов обратно на луг, в низину. Мур вновь услышал голос Крестоманси;

— Ваши друзья, Нострум, чрезвычайно невежественны. Выходить отсюда нужно противосолонь. Может, вы скажете им об этом?

Уильям Нострум кое-как сфокусировал на Крестоманси блуждающий взгляд, а затем помчался вслед за всеми, истошно вопя:

— Противосолонь, братья и сестры! Противосолонь!

— Позвольте сообщить вам, сэр, — обратился Генри Нострум к плененному волшебнику, — вы начинаете меня не на шутку раздражать.

Некромант на мгновение остановился, но, увидев, что деревья снова выталкивают в низину всю ораву колдунов вместе с Гвендолен и Усердным Магом, все-таки зашагал к соратникам, крича:

— Постойте, дорогие друзья! Остановись, дорогая ученица! Противосолонь! Надо идти противосолонь!

58